Humans i animals (Schopenhauer)
Ellos (los animales) viven solo en el presente; él vive
también en el futuro y el pasado. Ellos satisfacen la necesidad momentánea; él,
mediante instituciones artificiales, se preocupa de su futuro e incluso de
épocas que no podrá vivir. Ellos caen totalmente bajo la impresión del
instante, bajo el efecto del motivo intuitivo; a él los conceptos abstractos le
determinan con independencia del presente. De ahí que lleve a cabo planes
proyectados y actúe conforme a máximas, sin tomar en consideración el entorno
ni las contingentes impresiones del presente; por eso puede, por ejemplo,
disponer con serenidad los preparativos de su propia muerte, disimular hasta
ser insondable y llevarse su secreto a la tumba, y de ahí también que posea una
elección real entre varios motivos: pues solo in abstracto pueden estos
presentarse juntos a la conciencia y llevar consigo el conocimiento de que uno
excluye el otro, midiendo así su respectivo poder sobre la voluntad; conforme a
lo cual el motivo preponderante, al hacer inclinar la balanza, constituye una
decisión reflexiva de la voluntad y un signo seguro que manifiesta su
naturaleza. El animal, en cambio, es determinado por la impresión
presente: solo el temor a la violencia presente puede contener sus deseos,
hasta que finalmente ese temor se convierte en costumbre y a partir de entonces
lo determina como tal: eso es el adiestramiento. El animal siente e intuye; el
hombre, además, piensa y sabe: ambos quieren. El animal comunica su sensación
y su ánimo con gestos y gritos: el hombre comunica los pensamientos a los demás
mediante el lenguaje, o bien encubre los pensamientos, también mediante el
lenguaje.
Arthur Schopenhauer,
El mundo como voluntad y representación
I. § 8
Comentaris