El llenguatge, el sistema nuclear de la condició humana.
by Magritte |
Compartim amb altres animals certs òrgans que tenen una funció biològica
ben definida, així les dents o la gola, que han estat modelades d’acord amb
exigències biofisiològiques i han evolucionat de manera accentuada en la nostra
capacitat adaptativa.
De vegades, però, la configuració i ubicació d’alguns òrgans no poden ser
explicades referint-se merament a l’adaptació biològica. Això ha estat
assenyalat reiteradament per Eric Lenneberg (1985): en certs casos els òrgans
evolucionen no per facilitar funcions com la respiració o la ingestió
d’aliments, sinó per facilitar l’articulació lingüística. Aquests canvis
d’objectiu poden ocasionar (i de fet ocasionen) transformacions radicals, que
fan de certs òrgans humans una cosa molt diferent del que pot apreciar-se entre
animals molt pròxims, com per exemple els ximpanzés: la laringe ha estat
considerada l’exemple paradigmàtic d’aquesta evolució, per dir-ho així, no
estàndard. La laringe s’ubica al coll entre l’os hioide per damunt i la tràquea
per davall. La laringe és un òrgan de fonació, però, a més, forma part del
sistema de conducció aèria de l’aparell respiratori.
Sabut és que, en l’acte de deglució, en arribar l’aliment a la base de la
llengua i a la paret posterior de la faringe, diversos mecanismes eviten que
s’introduesca en el nas o en la laringe. Un d’aquests mecanismes el constitueix
el fet que, de manera reflexa, la laringe es tanca per l’epiglotis. Si no
funcionaren aquests mecanismes, restes d’aliment podrien arribar a la tràquea i
als pulmons en compte de, com convé, progressar per l’esòfag fins a les
càrdies. La laringe i les cordes vocals que s’hi ubiquen funcionen així com una
mena de trapa d’emergència, que ajuda a mantenir lliures les vies
respiratòries.
Ara bé, perquè complesquen
adequadament la seua funció, en els altres animals (ximpanzés i goril·les
compresos) la laringe es troba ubicada en la part superior de la gola, darrere
de la llengua. Aquesta posició ajuda a evitar, com dèiem, que fragments
d’aliment s’introduesquen en la tràquea, perquè quan traspassen la boca són
immediatament atrapats. No obstant això, en els humans la laringe es troba
ubicada més avall, amb la qual cosa no pot aturar les eventuals restes que es
desprenen de la boca. Conseqüència d’aquesta desviació? Que l’ésser humà és
entre els animals el que corre major risc d’ennuegar-se, i fins i tot
d’ofegar-se, en ingerir aliments.
La interrogació sorgeix immediatament: per què la naturalesa ha permès en
el nostre cas una evolució que comporta amenaces potencials? La resposta és que
aquesta ubicació de les cordes vocals afavoreix l’articulació de sons
lingüístics. En els altres animals la posició elevada de la laringe virtualment
exclou l’existència d’un conducte (comú als aparells respiratori i digestiu)
faringi que connecte el fons de la boca amb l’obertura de les cordes vocals.
Ara bé, aquest conducte serveix de diverses maneres a la producció de sons
En primer lloc
incrementa la ressonància, que altrament es trobaria limitada a la que procuren
les cavitats oral i nasal. En segon lloc, facilita l’emergència de sons
marcadament guturals. Seguint una analogia musical del lingüista A. Scovel,
caldria dir que el baríton ve a enriquir les veus de soprano i tenor. Avantatge
suplementari de la desplaçada posició de la laringe humana és facilitar subtils
diferències entre sons vocàlics (el cas dels vocables anglesos look and luke
per exemple). En resum, si l’evolució semblava, en el cas de la ubicació de la
laringe humana, seguir un camí erroni, això és degut simplement al fet que hi
intervenia una variable que tenia per a la nostra espècie major pes que el que
suposa el funcionament fisiològic correcte.
En la mesura que el
llenguatge és element nuclear de la condició humana, la seua equivocitat
essencial, la mal·leabilitat i potència de lliscament (expressada en les eines
possibilitadores del discurs literari) fan de l’home un ésser en gran part
inadequat per a la mera economia de l’ordre natural. Mes per això mateix està
capacitat per a la instauració d’un ordre en què la naturalesa, en la seua
immediatesa (animalitat inclosa), és instrument i no fi, aquest ordre que
designem mitjançant l’expressió «vida de l’esperit», que té el nucli en el que
Steven Pinker anomena «instint de llenguatge» i que seria la pulsió medul·lar
de l’ésser humà, un ésser tan intrínsecament equívoc com improgramable.
Perfecte, inequívoc,
programat, o fins i tot reduït a programa, és un computer, eventualment
robòtic. De vegades tal programació mostra forats i això és signe de naufragi.
No té res a veure tal deficiència amb la porositat de què el llenguatge com a
filtre de la intel·ligència humana dóna testimoni. Perquè sense tal
imperfecció, el llenguatge purament i simplement no tindria els recursos
(metonímies, sinècdoques, etc.) que possibiliten l’emergència de discursos com
el poètic, sense valor per a cap cosa excepte per al llenguatge mateix.
Víctor Gómez Pin, Què és la naturalesa humana?. Mètode, nº 67, tardor 2010
http://www.metode.cat/revistes/monografics/naturalesa-humana/que-es-la-naturalesa-humana
Víctor Gómez Pin, Què és la naturalesa humana?. Mètode, nº 67, tardor 2010
http://www.metode.cat/revistes/monografics/naturalesa-humana/que-es-la-naturalesa-humana
Comentaris