De "sapiens" a "loqüens": bases per a un humanisme contemporani.
Noam Chomsky |
Un ésser humà és un ésser de juí a tots els efectes i en tota
circumstància. Això significa que, fins en les motivacions que majorment
comparteix amb la generalitat dels animals, fins en la seua exigència de conservació
individual i específica, s’han infiltrat aspectes que les pertorben i que
depenen de la raó. Tot animal sent fam per instint de conservació, però potser
en cap humà la fam és només l’expressió d’aquest instint. Perquè, de la mateixa
manera que distingim entre vinculació purament sintàctica i vinculació semàntica,
hem de distingir entre afecte estrictament biològic i aquest mateix afecte quan
va carregat de significació, quan és mediatitzat pel semantema.
La màquina no té sentiment i, com que la seua «ment» es limita a computar,
no té pròpiament pensament. L’animal no té conceptes i, encara que té
sentiments no els dóna sentit, no els interpreta, no els enjudicia (nosaltres
ho fem per ell).
Els humans, en tota circumstància, ens relacionem amb l’entorn mitjançant
estructures semàntiques i gramaticals que tenen el seu origen en la nostra
singularitat biològica i que cal, per consegüent, considerar innates.
Innates en el sentit trivial i indiscutible segons el qual nàixer representa
haver-les rebut del codi genètic; i només nosaltres les rebem. Això té
implicacions a l’hora de considerar què ha de fer-se amb un ésser humà acabat
de nàixer pel que fa a la paideia o procés d’educació.
Els educadors es veuen sorpresos pel fet que un nen puga ràpidament aconseguir
generar un il·limitat nombre d’enunciats, semànticament correctes, que no ha
sentit anteriorment i que, per consegüent, ningú no li ha inculcat. Això
constituiria un autèntic misteri si no es donara en el llenguatge la diferència
radical entre el que Chomsky designa com a estructura profunda, comuna a totes
les llengües, i l’estructura superficial, particular a cada llengua.
Quan passem de l’estructura superficial a l’estructura profunda, totes les
llengües guanyen en similitud. Les llengües mantenen entre si diferències, però
aquestes no van mai a l’infinit, ja que, per definició, llengua és el
que participa de l’estructura profunda, és a dir, d’allò que és comú a tots els
humans com a éssers diferents dels parents que constitueixen els altres primats.
Hi ha en les llengües un aspecte universal, fruit certament de l’ordre biològic
però irreductible a l’estructura de la vida, com aquesta és irreductible a les
meres lleis de la física.
Víctor Gómez Pin, Què és la naturalesa humana?. Mètode, nº 67, tardor 2010
http://www.metode.cat/revistes/monografics/naturalesa-humana/que-es-la-naturalesa-humana
Víctor Gómez Pin, Què és la naturalesa humana?. Mètode, nº 67, tardor 2010
http://www.metode.cat/revistes/monografics/naturalesa-humana/que-es-la-naturalesa-humana
Comentaris